HÓA ĐƠN / BILLINGS
Khi nào các chi phí sẽ được chốt và gửi hoá đơn? When will the charges be finalized and the invoice sent?
(English Below) Chúng tôi sẽ tổng kết tất cả các chi phí tiện ích vào ngày 24 hàng tháng và hoá đơn báo phí sẽ được gửi đến email của bạn trước ngày 1 của tháng tiếp theo. Xin lưu ý: tiền thuê mặt bằng sẽ tính theo kỳ từ ngày 1 đến ngày cuối mỗi ...
Tôi có thể thanh toán bằng ngoại tệ không? Can I pay in different currencies?
(English Below) Tất cả các thanh toán sẽ được thực hiện bằng VND, hoặc theo tỷ giá quy đổi ra VND theo ngân hàng Vietcombank tại ngày thanh toán. Rất tiếc hiện nay chúng tôi chưa áp dụng chính sách thu đổi ngoại tệ. Bạn vui lòng thanh toán bằng VND ...
Tổng chi phí thanh toán bao gồm những phần nào? What does my monthly invoice include?
(English Below) Báo phí mỗi tháng sẽ bao gồm: 1. Chi phí thuê phòng/gói dịch vụ 2. Các chi phí khác nếu có như: phí sử dụng phòng họp/hội nghị, phí gửi thư, phí giữ xe, phí in ấn, phí thuê locker. The monthly fee will include: 1. Cost of room ...
Khi nào sẽ bị tính phí quá hạn thanh toán? When are late fees applied?
(English Below) Bạn cần thanh toán trong vòng 7 ngày đầu tiên của kỳ thanh toán. Trong trường hợp ngày thanh toán cuối cùng trùng vào ngày nghỉ, ngày lễ, Tết thì ngày cuối cùng của thời hạn thanh toán là ngày làm việc kế tiếp. Lãi suất quá hạn sẽ ...
Tôi có thể xem hoá đơn bằng cách nào? How can I view my invoice?
(English Below) Mỗi đầu tháng, Bộ phận kế toán sẽ gửi hoá đơn báo phí đến email của bạn. Qua đó, bạn có thể kiểm tra được toàn bộ chi phí phát sinh trong tháng đính kèm chi tiết từng hạng mục. At the beginning of the month, the Accounting Department ...